Архив новостей

Мои работы
 


«Любовь по правилам и без»

О «Бесплодных усилиях любви» расскажет москвичам Малый драматический театр. Комедию Шекспира с молодыми актёрами поставил Лев Додин. Для своей версии он выбрал перевод Корнея Чуковского, который сравнивает с «шампанским». Эти стихи наполнены легкостью и наивностью — объясняет режиссёр.

Додин не лукавит, когда говорит — этот спектакль его молодые актёры заслужили:

«Мне очень хотелось их после тягот, драм, трагедий“Жизни и судьбы” вернуть к ощущению себя самих — молодых, любящих, надеющихся, самоуверенных. Это не так просто. Играть про сложные и далекие чувства иногда легче, чем обнаружить в себе самих себя самих. Вот мне казалось, что стих Чуковского их должен как-то поднять и помочь взлететь — и к самим себе и над самими собой …
Как и всегда в Шекспире, высокая комедия говорит о высоком комизме высокого чувства. Это очень непросто. Нужна, может быть, такая особая полнота мироощущения. И особая технология актёрская, которой хотелось, чтобы ребята, если не овладели, то почувствовали, в чём здесь секрет. И, наконец, есть удивительная энергетика Шекспира. Мне хотелось найти такую историю, в которой все были бы, безусловно, главные и все могли бы на равных проявляться. Естественно в меру и возможность своих индивидуальностей».
Но были и другие причины, чтобы обратиться к «Бесплодным усилиям любви»:

«Бесплодные усилия» считаются безусловным не-шедевром Шекспира. И это значит, можно по отношению к нему быть предельно свободным, нет никаких штампов восприятия, исполнения. Хотя оказалось, что всё равно они есть. Потому что как только артист, самый неопытный или самый опытный, начинает репетировать Шекспира, у него появляются одни и те же интонации. У всех возрастов, я уже убедился. Интонации абсолютно фальшивого театра, не имеющие отношения ни к чему живому и, уж тем более, к Шекспиру. И вот преодолеть это ложное представление, на самом деле, очень непросто. С другой стороны, интересно. Потому что тогда прорываешься к чему-то, что есть безусловная поэзия. Есть в соединении Шекспира — Чуковского, и что хотелось высечь».

Получился фантастически красивый и озорной спектакль. Правда, о том, что усилия любви бывают и бесплодными — отметила в интервью нашей радиостанции актриса Елизавета Боярская:

«Сейчас можно посмотреть какое-нибудь реалити-шоу и подразумевается, что это о любви. Но это не о любви. Это о плинтусе, наверно. Любовь не видоизменилась, на самом деле. Изменились обстоятельства, появились куча всяких технологий. Любовь как чувство — оно осталось. И здесь о любви в разных своих проявлениях. О любви молодой, о любви взрослой, о любви в сословиях, когда король влюбляется в фрейлину или, наоборот, принцесса влюбляется в придворного. О любви возрастов. Разные проявления любви. Но она всегда чистая, она всегда подлинная, она всегда настоящая. Сейчас принято — всё у нас обличено в правила. А здесь идёт речь о любви, которая неподвластна никаким правилам. Просто — ты чувствуешь, ты живёшь, ты летишь, тебя несёт. Это состояние какой-то звериной молодости, которая неотёсанна и не может быть подвластна никаким правилам».
«Бесплодные усилия любви» претендуют на «Золотую маску» в двух главных номинациях — «лучший спектакль большой формы» и «работа режиссёра».


Материал Анны Нечаевой Источник: Радио Культура


 

 
Hosted by uCoz


 

кто я? мои работы студия "ЗНА" sight.ru гостевая книга пишите

 
Hosted by uCoz