Архив новостей

Мои работы
 


Скульптуре 50-метровой лошади в графстве Кент дали шекспировское имя

Отставной британский моряк Алан Хилл придумал кличку для 50-метровой лошади, победив в конкурсе, устроенном газетой The Daily Telegraph. Гигантская скульптура лошади из стали работы скульптора Марка Уоллингера должна через три года украсить район Эббсфлит в графстве Кент.

Обозреватель Радио Свобода Иван Толстой рассказывает, что Алан Хилл предложил назвать статую "Kingdom", то есть "Королевство". Ассоциация эта понятна каждому англичанину, да и вообще всем, читавшим Шекспира. В финале хроники "Ричард III" король, окруженный врагами, кричит: "My horse, my horse, my kingdom for a horse!" — в русских переводах эта строчка звучит по-разному: "Коня! Коня! Полцарства за коня!", хотя по-английски Ричард предлагает все-таки целое царство. В переводе Михаила Лозинского точнее: "Коня! Коня! Корону за коня!" Шутка отставного моряка понятна: за такую большую лошадь королевства не жаль. Англия ассоциируется с конем, Франция — с петухом, Америка — с белоголовым орлом. Интересно, какому животному правильнее всего поставить памятник в России?

Заседание, посвященное теме: «Б. Пастернак и Шекспир»

Шекспировская комиссия и Пастернаковская комиссия приглашают на совместное заседание, посвященное теме: «Б. Пастернак и Шекспир». Выступающие: Е. Б. Пастернак, Е. В. Пастернак, А. В. Бартошевич, Г. М. Кружков, В. Р. Поплавский, И. С. Приходько. В программе также: — презентация очередного выпуска сборника "RuBriCa" (автор серии и редактор В. М. Быченков); — концерт группы «Avis Dei» «Средневековая и раннеренессансная музыка Европы».Обсуждение за дружеским чаем. Заседание состоится 20 апреля 2009 г., в Светлый понедельник, в 17.00. Государственный институт искусствознания: Козицкий пер., 5 (ст. метро «Пушкинская», «Тверская», «Чеховская»)

В Одессе Гамлет говорит по-украински

В Одесском Украинском академическом музыкально-драматическом театре им. В. Василько состоялась премьера «Гамлета» Уильяма Шекспира, передает корреспондент ТИА «Вікна-Одеса». Режиссер-постановщик — киевлянин Дмитрий Богомазов, не первый год успешно сотрудничающий с «васильковцами»: среди одесских театралов популярны поставленные им «Щастя поруч», «Эдип», «Что им Гекуба?». С собой он привез целую столичную команду. Над спектаклем работали киевский художник Александр Друганов, режиссер по пластике Лариса Венедиктова, автор музыкального оформления и звукорежиссер — Александр Курий. Премьера вызвала больший интерес у одесской публики — и не только потому, что любая постановка шекспировских пьес всегда становится событием в театральной жизни. Особую интригу придает то, что «Гамлет» уже идет в Одессе — в Русском драматическом театре. Так что, нынешняя премьера стала своеобразным творческим соревнованием между театрами за наиболее оригинальную постановку Шекспира. Перевод знаменитой пьесы на украинский язык осуществил один из самых известных современных писателей Украины — Юрий Андрухович, попытавшийся придать классическому тексту соответствующие нынешнему времени акценты и нюансировки. Гамлета играет Яков Кучеревский, лауреат премии им. Народного артиста Украины И. Твердохлиба, Клавдия — Валерий Швец, Полония — также лауреат «твердохлибовской» премии Евгений Юхновец. Заслуженная артистка Украины Ольга Петровская — исполнительница роли Гертруды, актриса Ирина Бесараб — Офелии. В спектакле также заняты Александр Станкевич, Сергей Ярый, заслуженный артист Украины Игорь Геращенко, Александр Бабий, Татьяна Глущенко, заслуженная артистка Украины Галина Кобзарь-Слободюк, Татьяна Медведева, Татьяна Саковская и Анна Топчий. Фото Олега Владимирского


ФоторепортажОлега Владимирского


 

 
Hosted by uCoz


 

кто я? мои работы студия "ЗНА" sight.ru гостевая книга пишите

 
Hosted by uCoz