Архив новостей

Мои работы
 


Мона Лиза и любовь

В Большом вспоминают Уланову


К столетию со дня рождения великой балерины Большой театр совместно с Фондом Улановой организовал танцевальный фестиваль. Вчера показали «Лебединое озеро», сегодня дают «Жизель», а завтра пройдет гала-концерт со специальной программой и с участием солистов Большого и Мариинского театров.

Об Улановой искусствоведы писали: она рождена для танца, как поэт для стихов или полководец для битвы. Борис Пастернак писал ей восторженные письма, в которых воспел пластическую тему балерины — «чудесную и победительную силу детской, покорной обстоятельствам и верной себе чистоты». Круглая дата — хороший повод напомнить, чем для русского и мирового искусства было творчество этой женщины. И почему писатель Алексей Толстой назвал Уланову обыкновенной богиней, а солдаты Великой Отечественной брали на фронт ее фотографии.

Чтить память балерины будут артисты лучших театров страны — Большого и Мариинского. Ведь в Петербурге Уланова родилась, там же прошла половина ее сценической карьеры. Большой театр, куда балерина перешла позже, дал толчок ее международным триумфам и мировой славе.

В гала-концерте покажут первые действия трех знаковых для Улановой балетов. Мариинка привезет «Бахчисарайский фонтан» и «Ромео и Джульетту», в этих спектаклях о несчастной любви балерина создала блистательные роли. Кстати, на вечере обещают показать кинохронику. Сохранилась, к примеру, запись сцены из пушкинского балета: Уланова-Мария в татарском плену медленно сползает по колонне на пол, сраженная кинжалом ревнивой соперницы. Балет по Шекспиру с участием Улановой тоже, к счастью, снят, и, посмотрев его, можно понять, почему она в роли юной Джульетты пленила Лондон на гастролях в 1956 году, хотя в тот момент балерине было уже 46 лет. Так что главная интрига вечера — в негласном соревновании современных исполнительниц с великой предшественницей: в героиню «Фонтана» перевоплотится солистка Мариинского театра Анастасия Колегова, Джульеттой станет ее сослуживица Евгения Образцова.

Большой театр предоставит одноактную «Шопениану», в которой Уланова тоже часто выступала (этот балет стал ее выпускным спектаклем, им же танцовщица завершила сценическую карьеру). Женские роли неоромантического опуса поделят между собой примы ГАБТ Мария Александрова и Мария Аллаш. В честь любимой наставницы единственную мужскую партию балета станцует Николай Цискаридзе.

По мнению главы Фонда Улановой знаменитого танцовщика Владимира Васильева, она была чрезвычайно загадочной балериной, в ее выступлениях «чувствовалась какая-то недосказанность, как в лучших творениях старых мастеров». Майя Крылова

Капулетти торгуют на рынке?

В театре Нации прошла премьера спектакля «Ромео и Джульетта» в постановке Владимира Панкова

Это не классический Шекспир, а авторская постановка самой известной “love story”.

Клан Капулетти — дети разных народов, проживающих на территории России. Монтекки — от ботинка до серьги — чистая Европа. С одной стороны, представители Закавказья и Средней Азии разгуливают по Вероне с клетчатыми сумками «челноков» и рулонами турецких ковров. С другой, — «золотая» молодежь прожигает жизнь. Отец клана Капулетти — в тюбетейке. Монтекки, ясный день, как денди лондонский одет. Короче, два мира — два Шапиро.

— У меня ощущение, что история Ромео и Джульетты могла произойти у меня во дворе, — признался художественный руководитель театра Наций Евгений Миронов. — Тема национальной розни сегодня вспыхивает повсюду. Эту справедливую мысль режиссер спектакля Владимир Панков старался донести с максимальной тщательностью, хотя зритель ее понял в течение первых 5 минут действия. К сожалению, национальный конфликт победил знаменитую “love story”.

Высокой шекспировской любви спектаклю, явно, не хватает. Хотя, надо отдать должное, Шекспира пересказали довольно тщательно (повторяя одну и ту же фразу на разных языках) и даже иногда смешно. Ромео — (Павел Акимкин — постоянный участник спектаклей Театра Наций «Рассказы Шукшина», «Шведская спичка») — поначалу дразнит Джульетту (студентка РАТИ Сэсэг Хапсасова), то «шаурмой» называет, то «деревней». Она в ответ показывает неприличный жест рукой.

Потом, когда у них все складывается, и Джульетта обещает: «Я все добро сложу к твоим ногам. И за тобой последую повсюду», приходит кормилица и заваливает Ромео клетчатыми баулами с этим самым добром. Не иначе, Капулетти приторговывали на Черкизоне? Правда, вначале неясно, зачем «западники» Монтекки, в разговоре с представителями враждебного клана переходят на английский. А Капулетти, после приветствия: Салям алейкум или Аллах акбар, — тоже говорят на языке Шекспира. Но потом и это мысль становится понятна: чтобы враждующим кланам разойтись с миром, надо знать английский.

Кто, однозначно, хорош в спектакле — так это Евгений Миронов. К счастью, по-английски он ни с кем не разговаривает, и вообще говорит мало. Минуты три длится телеобращение его князя Веронского. Кого-то он мне смутно напомнил. За спиной такая же новогодняя елочка, в руках — бокал шампанского. И заканчивает свою речь под бой курантов…новом спектакле Владимира Панкова много живой музыки и пения, сочетающих классические произведения Прокофьева и Беллини, с музыкой этнической. Исполняют ее сами артисты. Они не только поют, но и танцуют, в том числе национальные танцы. Анастасия Плешакова


 

 
Hosted by uCoz


 

кто я? мои работы студия "ЗНА" sight.ru гостевая книга пишите

 
Hosted by uCoz